ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
همچنین مرحوم شیخ صدوق به نقل از اباصلت هروى حکایت نموده است :
روزى حضرت علىّ بن موسى الرّضا علیهما السلام به من فرمود:
اى اباصلت ! داخل مقبره هارون الرّشید برو و قدرى خاک از چهارگوشه آن بیاور.
اباصلت گوید: طبق دستور حضرت رفتم و مقدارى خاک از چهار گوشه مقبره هارون برداشتم و آوردم ، فرمود: آن خاکى را که از جلوى درب ورودى آوردى ، بده .
هنگامى که آن خاک را گرفت ، بوئید و فرمود: قبر مرا در این مکان حفر خواهند کرد؛ و آن گاه به سنگ بزرگى برمى خورند، که اگر تمام اهل خراسان جمع شوند نمى توانند آن را بشکنند؛ و به هدف خود نمى رسند.
سپس امام علیه السلام فرمود: اکنون قدرى از خاک هاى بالین سر هارون الرّشید را بیاور.
وقتى آن خاک را گرفت و بوئید، اظهار داشت : اى اباصلت ! همانا قبر من در این جا خواهد بود و این تربت قبر من مى باشد، که باید تو دستور بدهى تا همین مکان بالین سر هارون را حفر کنند.
زنی از خاک، از خورشید، از دریا، قدیمیتر
زنی از هاجر و آسیه و حوا قدیمیتر
زنی از خویشتن حتی، از أعطینا، قدیمیتر
زنی از نیّت پیدایِش دنیا، قدیمیتر
که قبل از قصۀ «قالوا بلی» این زن بلی گفتهست
نخستین زن که با پروردگارش یا علی گفتهست
در خود تمام مرثیهها را مرور کرد
ذهنش ز روضههای مجسم عبور کرد
شاعر بساط سینه زدن را که جور کرد
احساس کرد از همه عالم جدا شده است
در بیتهاش مجلس ماتم به پا شده است
ادامه مطلب ...
صداقت بهترین خطمشی در محیط کار است – اما این هم مانند هر اصلی، چند استثنا دارد.رایان کان، مشاور شغلی، بنیانگذار وبگاه ” The Hired Group” و نویسندهی کتاب “استخدام شدید! راهنمایی برای فارغالتحصیلان جدید” میگوید، “این مهم است که حواستان به آنچه به رئیس تان میگویید باشد، زیرا حتی کوچکترین لغزش میتواند باعث نابود شدن وضعیت حرفهایتان یا بهبود آن شود.”
“چیزهای مشخصی هستند که باید از گفتن آنها به رئیس تان خودداری کنید، اما کلید کار این است که ریزترین چیزها را در تعاملاتتان بازبینی کنید.”
لین تیلور، کارشناس ملی محیط کار و نویسندهی کتاب “ستمگر دفتر کارتان را رام کنید: چگونه رفتار کودکانهی رییس را مدیریت کنیم و در کارمان پیشرفت کنیم، ” با این موضوع موافق است. او میگوید “همیشه شایعات و سوالاتی خاص بر اساس دیدگاههای منفی وجود دارند که میتوانند بین شما و رئیس تان ایجاد مشکل کنند. اگر این صحبتها بیوقفه ادامه بیابد، ممکن است شغلی را که میتواند فوقالعاده باشد، به نابودی بکشانند.”
تمرین خوبی است اگر که قبل از بیاختیار بر زبان آوردن چیزی که ممکن است
باعث پشیمانی شما شود، مکث کنید و آنچه میکوشید بهدست بیاورید و واکنش
احتمالی رئیس تان را بررسی کنید.
او ادامه میدهد “اگر فکر میکنید که ممکن است از گفتن آن پشیمان شوید،
احتمالا پشیمان خواهیدشد. بهتر است انتظار بکشید تا زمانی که بتوانید
افکارتان را به صورت یک گفتوگوی خوشایندتر و حرفهایتر شکل بدهید.”
گذشته از صحبتهایی که نادرست بودنشان واضح و آشکار است- مثل ناسزا و توهین- در این نوشتار کلمات و عباراتی میبینید که هرگز نباید به رییستان بگویید.
۱. شما اشتباه میکنید.
روزالیندا اوروپزا راندال، کارشناس آداب شهروندی و “آداب و رسوم اجتماعی” و
نویسندهی کتاب “در اتاق هیات مدیره آروغ نزنید، ” میگوید، “انتقاد از
اشتباه رئیس ، چه آشکارا و چه در لفافه، راهی قطعی است برای اینکه از
جلسات آینده حذف شوید یا دفعهی بعدی که دستتان را برای صحبت کردن بالا
میبرید، نادیده گرفته شوید.”
او توضیح میدهد که اگر احساس میکنید رییستان مرتکب خطا شده است، راههای بهتری برای پرداختن به این موضوع وجود دارد.
مثلا میتوانید بگویید، “شاید این یکی درست به من اطلاع داده نشده، اما من
فکر میکردم که…” این طرز صحبت باعث میشود که آنها تجدید نظر کنند و در
صورت لزوم اطلاعات را بدون قرار ‘گرفتن در مقام دفاع از خود، تصحیح کنند.
راندال میگوید، “هر عبارتی که به کار میبرید باید با لحنی دوستانه و
کمککننده باشد.”
۲. “من نمیتوانم”
این نگرش که میتوانید از عهدهی کارها بربیائید، همیشه یک صفت ارزشمند
بودهاست. تیلور میگوید، جملهی”من نمیتوانم” نشاندهندهی عدم اعتماد به
نفس و عدم تمایل به پذیرفتن فرصتها است- که هیچ کدام از این دو ویژگی شما
را نزد رییستان عزیز نمیکند.”
ادامه مطلب ...
.. امیرالمونین میفرمایند:
سه چیز را بااحتیاط بردار: قدمت را،قلمت را،قسمت را
سه چیز را پاک نگهدار:
لباست را،جسمت را خیالت را.
سه چیز را بکار بگیر:
عقلت را ، همتت را،صبرت را
ازسه چیز دوری کن:
افسوس خوردن،فریاد زدن ،نفرین کردن.
سه چیز راآلوده نکن:
قلبت را،زبانت را،چشمت را.
وسه چیز را هیچگاه فراموش نکن:
خدایت را، مرگت را،دوست خوبت را..... . .
دل
بکن جانا از این دیر خراب
کآسمان در
رفتنت دارد شتاب
گر نکندى بسته
ماند اینجا دلت
تو بمانى بیدل
آنجا در عذاب
حسرتى ماند به
دل آن را که داد
دل به چیزى کو
نشد زان کامیاب
هست دنیا چون
سرابى تشنه را
تشنه کى سیراب
گردد از سراب
آیدت هر دم
سرابى در نظر
سوى آن رانى
به تعجیل و شتاب
آن نباشد آب و
دیگر هم چنین
هرگز از دنیا
نگردى کامیاب
فیض کاشانی
TEACHER is a full form of
معلم یک فرم کامل است
T-Talent(استعداد درخشان)
E-Education(آموزش)
A-Attitude(نگرش)
C-Character(شخصیت)
H-Harmony(هارمونی)
E-Efficient(کارامد)
R-Relation(ارتباطات)
تو را گم می کنم هر روز و پیدا می کنم هر شب
بدینسان خوابها را با تو زیبا می کنم هر شب
تبی این گاه را چون کوه سنگین می کند آنگاه
چه آتشها که در این کوه برپا می کنم هر شب
تماشایی است پیچ و تاب آتش ها .... خوشا بر من
که پیچ و تاب آتش را تماشا می کنم هر شب
مرا یک شب تحمل کن که تا باور کنی ای دوست
چگونه با جنون خود مدارا می کنم هر شب
چنان دستم تهی گردیده از گرمای دست تو
که این یخ کرده را از بیکسی ها می کنم هرشب
تمام سایه ها را می کشم بر روزن مهتاب
حضورم را ز چشم شهر حاشا می کنم هر شب
دلم فریاد می خواهد ولی در انزوای خویش
چه بی آزار با دیوار نجوا می کنم هر شب
کجا دنبال مفهومی برای عشق می گردی ؟
که من این واژه را تا صبح معنا می کنم هر شب